Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  401

Romani, ubi primum aquilones, ii namque per aliquot dies tenuerant, ceciderunt, ab delo phanas, portum chiorum in aegaeum mare uersum, petunt; inde ad urbem circumegere naues, commeatuque sumpto phocaeam traiciunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine.9845 am 08.08.2017
Als die Nordwinde, die mehrere Tage geweht hatten, endlich nachließen, segelten die Römer von Delos nach Phanae, einem Hafen auf Chios, der zum Ägäischen Meer gerichtet war. Von dort segelten sie ihre Schiffe um die Stadt herum, nahmen Vorräte an Bord und überquerten nach Phokäa.

von lena.b am 13.05.2017
Die Römer, als endlich die Nordwinde (die mehrere Tage angehalten hatten) nachließen, suchen von Delos aus Phanae auf, einen Hafen der Chier, der zum Ägäischen Meer gerichtet ist; von dort segeln sie die Schiffe um die Stadt herum und nehmen, nachdem sie Vorräte beschafft haben, die Überfahrt nach Phokäa.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
aquilones
aquilo: Nordwind
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
chiorum
chium: EN: small single seed of Alpine Raetic grape
chius: EN: Chian, of Chios
circumegere
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
commeatuque
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
que: und
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
per
per: durch, hindurch, aus
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
phanas
fanare: EN: dedicate
phocaeam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
phoca: Seehund
portum
portus: Hafen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Romani
romanus: Römer, römisch
sumpto
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tenuerant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
traiciunt
traicere: hinüberschießen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uersum
verrere: kehren, fegen
versum: EN: toward, in the direction of, in the direction of
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum