Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  164

Ubi demersis nauibus frenassent claustra maris, utrum libera sua classe abscessuri inde forent ad opem ferendam sociis terroremque hostibus praebendum, an nihilo minus tota classe portum obsessuri?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul.8959 am 28.08.2017
Nachdem sie Schiffe versenkt hatten, um den Zugang zum Hafen zu kontrollieren, würden sie dann mit ihrer freien Flotte segeln, um ihren Verbündeten zu helfen und ihre Feinde einzuschüchtern, oder würden sie den Hafen mit ihrer gesamten Flotte weiterhin blockieren?

von marija.r am 11.05.2017
Wenn sie mit versenkten Schiffen die Schranken des Meeres gezügelt hätten, ob sie mit ihrer freien Flotte von dort aufbrechen würden, um Verbündeten Hilfe zu bringen und Feinden Schrecken zu bereiten, oder nicht minder mit der gesamten Flotte den Hafen zu blockieren.

Analyse der Wortformen

Ubi
ubi: sobald, wo, als, da
demersis
demergere: untertauchen
demersus: EN: depressed
nauibus
navis: Schiff
frenassent
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen
claustra
claustrum: Schloss, Schloß, Schloss, cloister (often pl.)
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
abscessuri
abscedere: zurückziehen, weggehen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
ferendam
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
terroremque
que: und
terror: Schrecken, Furcht
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
praebendum
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
an
an: etwa, ob, oder
nihilo
nihilum: nichts
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
portum
portus: Hafen
obsessuri
obsidere: bedrängen, belagern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum