Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  530

Haud multo post m· aurelius cotta legatus l· scipionis cum antiochi regis legatis et eumenes rex rhodiique romam uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenik.a am 19.01.2021
Kurz darauf trafen Marcus Aurelius Cotta, der Gesandte von Lucius Scipio, zusammen mit den Gesandten von König Antiochus, König Eumenes und Vertretern von Rhodos in Rom ein.

von helen.915 am 04.10.2020
Nicht lange danach kamen Marcus Aurelius Cotta, Legat des Lucius Scipio, mit den Legaten des Königs Antiochus sowie König Eumenes und die Rhodier nach Rom.

Analyse der Wortformen

cotta
cotta: Cotta (liturgisches Gewand aus Leinen)
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
eumenes
eumenes: Eumenes (Feldherr Alexanders des Großen)
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legatis
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
legatus
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
multo
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multo: viel, um vieles, sehr, beträchtlich, weitaus
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rex
rex: König, Herrscher, Regent
romam
roma: Rom
scipionis
scipio: Stab, Stock, Zepter, Scipio (Beiname)
uenerunt
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum