Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  352

Oppugnari deinde, postquam nihil pacati respondebatur, coepta urbs est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Alessia am 11.05.2015
Belagert zu werden, nachdem nichts Friedliches erwidert wurde, begann die Stadt.

von Sophy am 23.06.2023
Sie begannen daraufhin, die Stadt zu belagern, nachdem keine friedliche Antwort erfolgt war.

Analyse der Wortformen

coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nihil
nihil: nichts
Oppugnari
oppugnare: bestürmen, angreifen
pacati
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
respondebatur
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum