Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  430

Rogatio perlata est, ut in aemilia tribu formiani et fundani, in cornelia arpinates ferrent; atque in his tribubus tum primum ex ualerio plebiscito censi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaron.p am 04.04.2015
Es wurde ein Gesetz erlassen, das den Bürgern von Formiae und Fundi erlaubte, im Aemilischen Stamm und den Bürgern von Arpinum im Cornelischen Stamm zu wählen. Dies war das erste Mal, dass sie gemäß dem Volksbeschluss des Valerius in diesen Stämmen registriert wurden.

von mia.8866 am 17.10.2024
Ein Vorschlag wurde durchgeführt, dass in der Aemilia-Tribus die Formiani und Fundani, in der Cornelia-Tribus die Arpinates abstimmen sollten; und in diesen Tribus wurden sie dann erstmals gemäß dem Valerius-Plebiszit registriert.

Analyse der Wortformen

aemilia
aemilius: Aemilisch, zur Familie der Aemilier gehörig
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
censi
censere: meinen, einschätzen, beurteilen, schätzen, bewerten, veranschlagen, dafür stimmen, beschließen
censum: Zensus, Volkszählung, Schätzung, Vermögen, Steuerveranlagung
census: Zensus, Volkszählung, Schätzung, Vermögen, Steuerveranlagung, Steuerkataster
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
formiani
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit, Modell, Muster, Art, Beschaffenheit, Zustand
fundani
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
funda: Schleuder, Wurfnetz, Beutel
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
perlata
perferre: ertragen, aushalten, überbringen, hinbringen, durchführen, vollbringen, berichten, melden
plebiscito
plebiscitum: Plebiszit, Volksbeschluss, Volksentscheid
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
rogatio
rogatio: das Fragen, Bitte, Antrag, Gesetzesantrag, Anfrage, Untersuchung
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tribu
tribus: Stamm, Tribus, Abteilung des römischen Volkes, Bezirk
tribubus
tribus: Stamm, Tribus, Abteilung des römischen Volkes, Bezirk
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
ualerio
valerius: Valerius, römischer Familienname, des Valerius, zu Valerius gehörig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum