Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  669

M· cato suasit rogationem, exstat oratio eius de pecunia regis antiochi, et mummios tribunos auctoritate deterruit, ne aduersarentur rogationi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.q am 12.11.2013
Marcus Cato unterstützte den Vorschlag, und wir besitzen noch seine Rede über das Geld des Königs Antiochus. Er setzte seine Autorität ein, um die Mummischen Tribunen davon abzuhalten, dem Gesetzentwurf zu widersprechen.

von alexander.l am 11.06.2017
Marcus Cato unterstützte den Gesetzentwurf, seine Rede existiert bezüglich des Geldes des Königs Antiochus, und er hielt die Mummii-Tribunen durch seine Autorität davon ab, dem Gesetzentwurf entgegenzuwirken.

Analyse der Wortformen

aduersarentur
adversare: sich widersetzen, entgegentreten, feindlich gegenüberstehen, bestreiten, Einspruch erheben
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Geltung, Gewicht, Gutachten, Bürgschaft, Gewähr, Ruf
cato
cato: Cato
catus: schlau, klug, gewandt, erfahren, listig, weise, Kater
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
deterruit
deterrere: abschrecken, abhalten, verhindern, zurückhalten, entmutigen
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exstat
exstare: hervorstehen, herausragen, sichtbar sein, vorhanden sein, existieren, überdauern, übrig sein, sich zeigen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag, Diskurs, Argumentation, Gebet
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital, Reichtum, Geldbetrag
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitte, Antrag, Gesetzesantrag, Anfrage, Untersuchung
rogationi
rogatio: das Fragen, Bitte, Antrag, Gesetzesantrag, Anfrage, Untersuchung
suasit
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen
tribunos
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum