Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  082

Inde non solum magna uis fumi sed acrior etiam foedo quodam odore ex adusta pluma cum totum cuniculum complesset, uix durare quisquam intus poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.837 am 25.03.2016
Von dort aus, als nicht nur eine gewaltige Rauchwalze, sondern auch eine noch schärfere mit einem gewissen fauligen Geruch von verbrannten Federn den ganzen Tunnel erfüllt hatte, konnte kaum jemand darin ausharren.

von lynn.856 am 12.05.2022
Dann, als der Tunnel nicht nur mit dichtem Rauch, sondern auch mit einem noch schärferen, widerlichen Geruch von verbrannten Federn gefüllt war, konnte kaum jemand darin bleiben.

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adusta
adurere: anbrennen, verbrennen, entflammen
adustum: EN: burn
adustus: EN: burned by the sun
complesset
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
conplere: EN: fill (up/in), complete, perfect
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cuniculum
cuniculum: EN: excrement, filth
cuniculus: Mine, unterirdischer Gang
durare
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foedo
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fumi
fumus: Dampf, Rauch
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
odore
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
pluma
pluma: Feder, Flaumfeder, Feder
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum