Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  233

Quarto die qui missus erat lunam uenit: paucis ante diebus calpurnius profectus erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.d am 26.04.2019
Am vierten Tag kam der Gesandte zum Mond: Wenige Tage zuvor war Calpurnius abgereist.

von marco.j am 05.11.2024
Am vierten Tag erreichte der Bote den Mond, nur wenige Tage nachdem Calpurnius aufgebrochen war.

Analyse der Wortformen

Quarto
quattuor: vier
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lunam
luna: Mond
uenit
venire: kommen
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum