Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  405

Praetorum inde comitia sunt habita: c· decimius flauus p· sempronius longus p· cornelius cethegus q· naeuius matho c· sempronius blaesus a· terentius uarro praetores facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praetorum
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
flauus
flavus: blond, gelb
p
p:
P: Publius (Pränomen)
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
longus
longus: lang, langwierig
p
p:
P: Publius (Pränomen)
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
blaesus
blaesus: lispelnd, stammering
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
uarro
barrus: Elefant
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum