Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  562

Augur in demortui cn· cornelii lentuli locum creatus erat sp· postumius albinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.9879 am 09.08.2015
Spurius Postumius Albinus war zum Augur ernannt worden, um den verstorbenen Cnaeus Cornelius Lentulus zu ersetzen.

von cristina.x am 27.09.2021
Zum Augur war Spurius Postumius Albinus an Stelle des verstorbenen Cnaeus Cornelius Lentulus ernannt worden.

Analyse der Wortformen

albinus
albinus: Weißbinder, Gipser, Stukkateur
augur
augur: Augur, Vogelschauer, Wahrsager, Weissager, Vorbedeuter
cn
Cn: Gnaeus (Pränomen)
cn: Gnaeus (römischer Vorname)
creatus
creare: erschaffen, schaffen, hervorbringen, erzeugen, wählen, ernennen
creatus: geschaffen, entstanden, gezeugt, geboren, gewählt, ernannt, Geschöpf, Kind, Nachkomme
demortui
demori: absterben, ersterben, verscheiden
demortuus: tot, verstorben
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
lentuli
lentulus: ziemlich langsam, etwas langsam, ein wenig langsam, mäßig langsam, leicht zäh
locum
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
postumius
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
postis: Pfosten, Türpfosten, Torpfosten, Tür
sp
Sp: Spurius (Pränomen)
sp: Senat und Volk (Abkürzung)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum