Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  256

Fuluium flaccum oppidum hispanum urbicnam nomine oppugnantem celtiberi adorti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.r am 02.12.2015
Die Keltiberer griffen Fulvius Flaccus an, während er die hispanische Stadt Urbicna belagerte.

von carina8881 am 14.07.2021
Die Keltiberer griffen Fulvius Flaccus an, während er die spanische Stadt Urbicna belagerte.

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
flaccum
flaccus: schlapp
Fuluium
fulvus: braungelb, reddish yellow
hispanum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppugnantem
oppugnare: bestürmen, angreifen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum