Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  044

Alii alio leto absumpti semianimes e naue praecipitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.949 am 16.11.2020
Manche starben auf die eine, manche auf die andere Weise, und halb tot wurden sie über Bord geworfen.

Analyse der Wortformen

absumpti
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
leto
letare: EN: kill
letum: Tod
naue
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
praecipitantur
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
semianimes
semianimis: halbtot

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum