Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  005

Q· fabius ex liguribus scripserat apuanos ad rebellionem spectare, periculumque esse, ne impetum in agrum pisanum facerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.i am 28.12.2017
Quintus Fabius aus den Ligurern hatte geschrieben, dass die Apuaner auf Rebellion aus waren und die Gefahr bestand, dass sie einen Angriff ins pisanische Gebiet machen könnten.

von jannis867 am 07.09.2023
Quintus Fabius hatte aus Ligurien berichtet, dass der Apuani-Stamm einen Aufstand plane und die Gefahr bestehe, dass sie in die Region um Pisa einfallen könnten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
apuanos
apua: kleiner Fisch
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ap:
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
facerent
facere: tun, machen, handeln, herstellen
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liguribus
bus: EN: ox, bull
ligurire: EN: lick, lick up
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
periculumque
periculum: Gefahr
que: und
pisanum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
pisum: Erbse
Q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
rebellionem
rebellio: Erneuerung des Krieges
scripserat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
spectare
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum