Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  129

Praeda, ut in gente inopi, spe maior fuit, et omnis militibus concessa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik9997 am 20.12.2019
Die Beute war, wie bei einem armen Stamm, größer als erwartet und vollständig den Soldaten überlassen.

von luana9813 am 25.12.2022
Die Soldaten durften die Beute behalten, die sich als wertvoller herausstellte als erwartet, besonders wenn man bedenkt, dass diese von einem armen Stamm stammte.

Analyse der Wortformen

concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopi
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
militibus
miles: Soldat, Krieger
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
spe
spes: Hoffnung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum