Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  037

Confestim et quos binos oneraria in iumenta imposuerant secuti, et consul cum toto agmine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie862 am 16.06.2018
Sofort waren diejenigen, die sie paarweise auf die Lasttiere gesetzt hatten, gefolgt, sowie der Konsul mit dem gesamten Truppenzug.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
binos
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
Confestim
confestim: unverzüglich, suddenly
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
imposuerant
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iumenta
iumentum: Zugtier, Lasttier
oneraria
onerarius: lasttragend
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secuti
seci: unterstützen, folgen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum