Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  071

Militibus denarios quinos uicenos, duplex centurioni, triplex equiti ambo diuiserunt; sociis tantumdem quantum romanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby.m am 23.08.2014
Den Soldaten je fünfundzwanzig Denare, dem Zenturio das Doppelte, dem Reiter das Dreifache, beide verteilt; den Verbündeten ebenso viel wie den Römern.

von stephanie.d am 28.09.2020
Sie verteilten beiden jeweils fünfundzwanzig Denare an jeden Soldaten, das Doppelte an jeden Zenturio, das Dreifache an jeden Reiter, und die Verbündeten erhielten den gleichen Betrag wie die Römer.

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
centurioni
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
diuiserunt
dividere: teilen, trennen
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
equiti
eques: Reiter, Ritter
Militibus
miles: Soldat, Krieger
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quinos
quinque: fünf
romanis
romanus: Römer, römisch
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
triplex
triplex: dreifach, triple
uicenos
vicenus: EN: twenty each (pl.)
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum