Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  105

C· licinius crassus urbanam iurisdictionem, cn· sicinius inter peregrinos erat sortitus, c· memmius siciliam, sp· cluuius sardiniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas967 am 16.11.2017
Gaius Licinius Crassus wurde das Stadtgericht zugewiesen, Gnaeus Sicinius erhielt die Gerichtsbarkeit über Fremde, Gaius Memmius bekam Sizilien, und Spurius Cluvius erhielt Sardinien.

von elian.e am 29.03.2022
Gaius Licinius Crassus die städtische Rechtsprechung, Gnaeus Sicinius unter Ausländern hatte durch Los erhalten, Gaius Memmius Sizilien, Spurius Cluvius Sardinien.

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
crassus
crassus: dick, fett, dicht
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iurisdictionem
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
licinius
licinius: EN: Licinian
peregrinos
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
sardiniam
sardinia: Sardinien
siciliam
sicilia: Sizilien
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum