Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  759

Urbs deserta erat; in arcem omnis multitudo concesserat; eam oppugnare adgreditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne.9818 am 21.06.2019
Die Stadt war verlassen; die gesamte Menge hatte sich in die Festung zurückgezogen; er beginnt, sie anzugreifen.

von elena.r am 31.08.2017
Die Stadt war verlassen; die gesamte Bevölkerung hatte sich in die Festung zurückgezogen; er begann, sie anzugreifen.

Analyse der Wortformen

adgreditur
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
arcem
arcs: Burg, Festung
concesserat
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
Urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum