Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  138

Cumis in arce apollo triduum ac tris noctes lacrimauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.x am 20.07.2017
In Cumae, in der Zitadelle, weinte Apollo drei Tage und drei Nächte lang.

von ahmad.868 am 03.03.2020
In der Zitadelle von Cumae weinte Apollo drei Tage und drei Nächte lang.

Analyse der Wortformen

Cumis
cuma: EN: spring shoots of cabbage/similar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
apollo
apollo: EN: Apollo
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tris
tres: drei
noctes
nox: Nacht
lacrimauit
lacrimare: weinen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum