Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  198

Ceterum postquam uineas agi turresque excitari uident, uicta pertinacia est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe858 am 23.09.2017
Als sie jedoch das Belagerungsgerät vorrücken und Türme errichtet wurden sahen, brach endlich ihr Widerstand.

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitari
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
pertinacia
pertinacia: Beharrlichkeit
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
turresque
que: und
turris: Turm
uicta
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uident
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uineas
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum