Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (3)  ›  149

Postquam pacati nihil ostendebatur, tum uineas turresque erigere et arietem admouere muris coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admouere
admovere: nähern, hinbewegen
arietem
aries: Widder, Bock, Hammel, EN: ram (sheep)
arietare: niederstoßen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
erigere
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
et
et: und, auch, und auch
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nihil
nihil: nichts
ostendebatur
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pacati
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, EN: peaceful, calm
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
turresque
que: und
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turresque
turris: Turm
uineas
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum