Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  203

Perseus praesidio uscanae inposito multitudinem omnem deditorum, quae prope numero exercitum aequabat, stuberram abducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina962 am 01.08.2017
Perseus legt eine Besatzung in Uscana und führt die gesamte Schar der Übergegangenen, die der Zahl nach fast einem Heer entsprach, nach Stuberra.

von maila.937 am 11.07.2013
Nachdem er eine Garnison in Uscana eingerichtet hatte, führte Perseus die gesamte Menge der Gefangenen nach Stuberra - eine Gruppe, die fast der Größe eines Heeres entsprach.

Analyse der Wortformen

abducit
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
aequabat
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
deditorum
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, fond of
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
inposito
inponere: auferlegen, aufzwingen
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
Perseus
persa: die Parther, native of Persia
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum