Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  130

Consilium igitur cepit transfosso pariete iter in urbem patefacere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda.s am 24.12.2022
Daher fasste fasste er den Plan, die Mauer durchbrochen habend, einen Weg in die Stadt zu öffnen.

von yara.c am 25.07.2021
So beschloss er, die Wand zu durchbrechen, um einen Weg in die Stadt zu schaffen.

Analyse der Wortformen

cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
Consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
pariete
paries: Wand, Mauer
patefacere
patefacere: weit öffnen
transfosso
transfodere: EN: transfix, pierce, impale
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum