Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  210

Legati biduo post profecti cn· domitius ahenobarbus, a· licinius nerua, l· baebius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.873 am 15.04.2024
Zwei Tage später brachen drei Gesandte auf: Gnaeus Domitius Ahenobarbus, Aulus Licinius Nerva und Lucius Baebius.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ahenobarbus
ahenum: EN: vessel made of copper/bronze
ahenus: EN: copper, of copper (alloy)
barbus: EN: barbel, river barbel (Cyprinus barbus)
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
domitius
domitius: EN: Domitius
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
licinius
licinius: EN: Licinian
nerua
nerva: EN: Nerva
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum