Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  162

Consulibus pisae et gallia decretae cum binis legionibus quinum milium et ducenorum peditum et equitum quadringenorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.s am 24.11.2020
Den Konsuln wurden Pisa und Gallien zugewiesen, jeweils mit zwei Legionen bestehend aus 5.200 Infanteristen und 400 Reitern.

Analyse der Wortformen

binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
Consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decretae
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
ducenorum
ducenti: zweihundert
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
gallia: Gallien
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pisae
pisae: Pisa
quadringenorum
quadringenti: vierhundert
quinum
quinque: fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum