Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  229

Praemia et philippo et antiocho deuictis amplissima accepimus a uobis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandar.f am 31.10.2022
Überaus reichliche Belohnungen haben wir von euch erhalten, nachdem sowohl Philippus als auch Antiochus besiegt waren.

von jaden.y am 20.11.2023
Wir haben großartige Belohnungen von euch für unsere Siege über Philipp und Antiochus erhalten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
amplissima
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
deuictis
devincere: völlig besiegen, bezwingen, überwältigen, unterwerfen, binden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
philippo
philippus: Philipp (Name mehrerer makedonischer Könige), Philippi (Stadt in Makedonien)
praemia
praemium: Belohnung, Preis, Auszeichnung, Vorteil, Nutzen, Entschädigung
uobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum