Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (5)  ›  218

Pompeius enim discedens ab urbe in senatu dixerat eodem se habiturum loco, qui romae remansissent et qui in castris caesaris fuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
discedens
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
enim
enim: nämlich, denn
eodem
eodem: ebendahin
fuissent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habiturum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Pompeius
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
remansissent
remanere: zurückbleiben, bleiben
romae
roma: Rom
senatu
senatus: Senat
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum