Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  308

Hunc celeriter, priusquam ab adversariis sentiatur, communit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed.953 am 17.07.2015
Er befestigt diesen Ort schnell, bevor der Feind es bemerkt.

von leon.839 am 02.10.2019
Diesen Ort befestigt er schnell, bevor er von den Gegnern wahrgenommen werden kann.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
adversariis
adversarius: gegnerisch, feindlich, widrig, ungünstig, entgegengesetzt, Gegner, Widersacher, Feind
adversaria: Notizbuch, Tagebuch, Denkwürdigkeiten
adversarium: Notizbuch, Tagebuch, Kassenbuch
celeriter
celeriter: schnell, rasch, eilig, geschwind, unverzüglich, schleunigst
communit
communire: befestigen, sichern, verschanzen, verbarrikadieren, festigen, schützen, verteidigen
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
priusquam
priusquam: bevor, ehe, früher als, bis
sentiatur
sentire: fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, meinen, denken, urteilen, bemerken, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum