Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (6)  ›  263

His auctoribus temere credens consilium commutat et proelio rem committere constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
commutat
commutare: austauschen, vertauschen, verändern, wechseln
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
constituit
constituere: beschließen, festlegen
credens
credens: EN: believer
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
temere
temere: zufällig, unbesonnen, EN: rashly, blindly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum