Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (2)  ›  061

Eo super tigna bipedalia iniciunt eaque laminis clavisque religant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bipedalia
bipedale: EN: tile/flagstone two feet long (for pavements)
bipedalis: zwei Fuß lang, zwei Fuß breit
bipedalium: Distanz von zwei Fuß
clavisque
clava: Keule, knotiger Stock, Briefstab, EN: club, cudgel, EN: golf-club
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, EN: callus, wart, tumor, excrescence, EN: nail, spike, rivet
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iniciunt
inicere: hineinwerfen, einflößen
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laminis
lamina: dünne Platte, das Blatt, dünne Gewebsschicht, Blech, EN: plate
eaque
que: und
religant
religare: anbinden
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tigna
tignum: Baumstamm, Bauholz (Stück), Holzblock, Balken, Pfahl

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum