Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (1)  ›  042

Quorum cognita sententia octavius quinis castris oppidum circumdedit atque uno tempore obsidione et oppugnationibus eos premere coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circumdedit
circumdare: umgeben, herumlegen
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
coepit
coepere: anfangen, beginnen
et
et: und, auch, und auch
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
obsidione
obsidio: Belagerung, EN: siege
octavius
octavius: EN: Octavius
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppugnationibus
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
premere
premere: drücken, bedrängen, drängen
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinis
quinque: fünf, EN: five
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum