Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (10)  ›  477

Erant in sinistro cornu legiones duae traditae a caesare initio dissensionis ex senatus conusulto; quarum una prima, altera tertia appellabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leni.97 am 07.11.2016
Auf dem linken Flügel waren zwei Legionen, die Caesar zu Beginn des Bürgerkriegs unter der Autorität des Senats übertragen hatte. Eine dieser Legionen war als Erste Legion bekannt, die andere als Dritte Legion.

von janis93 am 06.03.2015
Auf dem linken Flügel befanden sich zwei Legionen, die Caesar zu Beginn der Auseinandersetzung kraft Senatsbeschluss übergeben worden waren; von denen eine die Erste, die andere die Dritte genannt wurde.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
appellabatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
conusulto
conus: Kegel, der Kegel, kegelförmiges Gebilde, EN: cone, conical figure/shape
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dissensionis
dissensio: Meinungsverschiedenheit, EN: disagreement, quarrel
duae
duo: zwei, beide
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
traditae
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
tertia
tres: drei
conusulto
ulcisci: etwas rächen, sich rächen, bestrafen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum