Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (2)  ›  071

Simul caesar appropinquare dicebatur, tantusque terror incidit eius exercitui, quod properans noctem diei coniunxerat neque iter intermiserat, ut paene omnes ex epiro finitimisque regionibus signa relinquerent, complures arma proicerent ac fugae simile iter videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
appropinquare
appropinquare: sich nähern, nähern
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
coniunxerat
coniungere: vereinigen, verbinden
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diei
dies: Tag, Datum, Termin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
finitimisque
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
fugae
fuga: Flucht
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
intermiserat
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
noctem
nox: Nacht
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
proicerent
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
properans
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
tantusque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
relinquerent
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tantusque
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terror
terror: Schrecken, Furcht
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum