Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  086

His facile pulsis ac proturbatis, incredibili celeritate ad flumen decucurrerunt, ut paene uno tempore et ad silvas et in flumine et iam in manibus nostris hostes viderentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils.p am 18.11.2024
Nachdem sie sie mühelos geschlagen und zurückgedrängt hatten, liefen sie mit unglaublicher Geschwindigkeit zum Fluss hinunter, sodass der Feind gleichzeitig im Wald, im Fluss und schon in unserer Gewalt zu sein schien.

von emilio.p am 29.05.2022
Nachdem diese leicht geschlagen und vertrieben worden waren, liefen sie mit unglaublicher Geschwindigkeit zum Fluss hinab, sodass die Feinde fast zur gleichen Zeit sowohl im Wald als auch im Fluss und bereits in unseren Händen zu sein schienen.

von josefine.847 am 20.11.2015
Nachdem sie sie mühelos zurückgedrängt und zerstreut hatten, stürmten sie mit unglaublicher Geschwindigkeit zum Fluss hinunter, sodass die Feinde überall gleichzeitig zu sein schienen - im Wald, im Fluss und direkt über uns.

von nicolas8852 am 13.06.2015
Nachdem diese leicht zurückgetrieben und zerstreut worden waren, liefen sie mit unglaublicher Geschwindigkeit zum Fluss, sodass die Feinde fast zur gleichen Zeit sowohl im Wald als auch im Fluss und bereits in unseren Händen zu sein schienen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
celeritate
celeritas: Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Eile, Raschheit
decucurrerunt
decurrere: herablaufen, herunterlaufen, herabströmen, hinunterlaufen, ablaufen, durchlaufen, beenden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
flumen
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
flumine
flumen: Fluss, Strom, fließendes Wasser, Strömung
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hostes
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incredibili
incredibilis: unglaublich, unfassbar, außergewöhnlich, unvorstellbar, erstaunlich
manibus
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
manis: Seele der Toten, Totengeist, Manen
nostris
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
paene
paene: fast, beinahe, nahezu, schier, so gut wie
proturbatis
proturbare: forttreiben, verdrängen, vertreiben, wegstoßen, verjagen
pulsis
pellere: treiben, stoßen, schlagen, vertreiben, besiegen, verbannen, verjagen, forttreiben
silvas
silva: Wald, Forst, Gehölz
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
uno
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
viderentur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum