Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  159

Omnia excogitantur, quare nec sine periculo maneatur, et languore militum et vigiliis periculum augeatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.v am 26.09.2015
Alle Möglichkeiten werden bedacht: wie gefährlich es ist zu bleiben, und wie die Erschöpfung der Soldaten und die Wachdienste die Gefahr noch verschlimmern.

von nellie.f am 25.05.2022
Alle Dinge werden erdacht, wobei weder ohne Gefahr verbleiben kann, und durch die Erschöpfung der Soldaten und durch die Wachen die Gefahr sich erhöhen kann.

Analyse der Wortformen

augeatur
augere: vergrößern, vermehren, steigern, fördern, erhöhen, ausdehnen, bereichern
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
excogitantur
excogitare: ausdenken, ersinnen, erfinden, sich ausdenken, sich einfallen lassen, herausfinden
languore
languor: Mattigkeit, Erschlaffung, Trägheit, Teilnahmslosigkeit, Schwäche, Schlappheit
maneatur
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
militum
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militus: gemahlen, vermahlen, nachdem gemahlen wurde
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
omnia
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
periculo
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
periculum
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
quare
quare: wodurch, weshalb, warum, aus welchem Grund, weswegen, infolgedessen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben, dulden, gestatten, unterlassen
sinus: Bucht, Golf, Busen, Schoß, Falte, Krümmung, Höhlung, Umarmung, Schutz, Herz, Innerstes
vigiliis
vigilia: Nachtwache, das Wachen, Wachsamkeit, Vigilie, Nachtdienst, Alarmbereitschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum