Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (6)  ›  258

Cuius similitudine perspecta in formarum specie ac dignitate transitum est ad honestatem dictorum atque factorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Cuius
cuius: wessen
dictorum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
dictorum
dictor: EN: speaker
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factorum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factor: Verfertiger, Verfertiger, EN: maker
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
formarum
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
honestatem
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, EN: honor, integrity, honesty
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
perspecta
perspectare: (genau) ansehen, untersuchen
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt, EN: evident
perspicere: durchschauen, erkennen
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similitudine
similitudo: Ähnlichkeit, EN: likeness, imitation
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
transitum
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug, EN: passage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum