Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  677

Ergo opifex plus sibi proponet ad formarum quam civis excellens ad factorum pulchritudinem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus862 am 23.07.2018
Ein Handwerker legt mehr Wert darauf, schöne Formen zu erschaffen, als selbst der vornehmste Bürger darauf, schöne Taten zu vollbringen.

von frida878 am 13.08.2014
Daher setzt sich der Handwerker mehr das Ziel, die Schönheit der Formen zu betrachten, als der hervorragende Bürger die Schönheit der Taten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
excellens
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
excellere: hervorragen
factorum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factor: Verfertiger, Verfertiger
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
formarum
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
opifex
opifex: Werkmeister, Geselle
plus
multum: Vieles
plus: mehr
proponet
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, excellence
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum