Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  560

Fortitudinis quaedam praecepta sunt ac paene leges, quae effeminari virum vetant in dolore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.979 am 07.08.2022
Von der Tapferkeit gibt es gewisse Vorschriften und beinahe Gesetze, die einem Mann verbieten, im Schmerz weich zu werden.

von fabian9991 am 21.08.2024
Es gibt gewisse Regeln und Prinzipien der Tapferkeit, die es verbieten, Schwäche zu zeigen, wenn man Schmerz gegenübersteht.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
dolore
dolor: Schmerz, Leid, Kummer, Gram, Betrübnis, Weh, Unmut, Groll
effeminari
effeminare: verweichlichen, entmannen, weibisch machen, schwächen
fortitudinis
fortitudo: Tapferkeit, Mut, Stärke, Standhaftigkeit, Entschlossenheit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
leges
lex: Gesetz, Rechtsnorm, Verordnung, Grundsatz, Regel, Bedingung, Abmachung, Formel
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
paene
paene: fast, beinahe, nahezu, schier, so gut wie
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot, Anweisung, Regel, Unterweisung, Ratschlag
praecipere: lehren, unterweisen, vorschreiben, befehlen, anordnen, vorwegnehmen, vorhernehmen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quaedam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
vetant
vetare: verbieten, verhindern, untersagen, Einspruch erheben, Veto einlegen
virum
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum