Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (6)  ›  267

Itaque natura sumus apti ad coetus, concilia, civitates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali.99 am 20.09.2024
Von Natur aus sind wir für Versammlungen, Räte und Städte geschaffen.

von fiona.93 am 30.01.2019
Daher sind wir von Natur aus für gesellige Zusammenkünfte, öffentliche Versammlungen und organisierte Gemeinschaften geeignet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apti
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coetus
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
concilia
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum