Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV) (1)  ›  003

Inquit, cum ego te hac nova lege videam eodem die accusatori responderet tribus horis perorare, in hac me causa tempus dilaturum putas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusatori
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, EN: accuser, prosecutor at trial
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dilaturum
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
die
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
horis
hora: Stunde, Tageszeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
perorare
perorare: einen Vortrag abschließen, eine Rede beenden, folgern, schlussfolgern
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
responderet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
videam
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum