Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (4)  ›  175

Quam quidem ego placare cupio, submouere non audeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.u am 24.11.2021
Ich möchte sie besänftigen, aber ich wage es nicht, sie fortzuschicken.

von freya.86 am 18.12.2019
Welche ich wahrlich zu besänftigen begehre, zu entfernen wage ich nicht.

Analyse der Wortformen

audeo
audere: wagen
cupio
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs
placare
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
submouere
submovere: zurückdrängen, vertreiben, EN: remove

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum