Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (1)  ›  018

Marcvs: quippe cum in illa ad ueritatem, quinte, referantur, in hoc ad delectationem pleraque; quamquam et apud herodotum patrem historiae et apud theopompum sunt innumerabiles fabulae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delectationem
delectatio: Unterhaltung, Lust, EN: conferring/gaining delight, EN: straining/effort/tenesmus
herodotum
dos: Mitgift, Gabe
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fabulae
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
herodotum
herus: König, Lord
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
historiae
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innumerabiles
innumerabilis: unzählig, EN: innumerable, countless, numberless
Marcvs
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
pleraque
que: und
quinte
quinque: fünf, EN: five
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quippe
quippe: freilich, EN: of course
referantur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
ueritatem
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum