Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I) (12)  ›  583

Atque ut apium examina non fingendorum favorum causa congregantur, sed cum congregabilia natura sint, fingunt favos, sic homines, ac multo etiam magis, natura congregati adhibent agendi cogitandique sollertiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin97 am 31.12.2014
Und wie Bienenschwärme nicht zum Zweck der Wabenfertigung versammelt werden, sondern weil sie von Natur aus gesellig sind, Waben herstellen, so werden Menschen, und noch viel mehr, von der Natur versammelt und wenden die Geschicklichkeit des Handelns und Denkens an.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agendi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adhibent
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
apium
apes: Biene
apios: EN: kind of spurge
apis: Biene
apium: Sellerie, EN: wild celery, EN: celery
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cogitandique
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
congregabilia
congregabilis: gesellig, EN: that group(s) together
congregantur
congregare: versammeln, verdichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
examina
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
examinare: abwiegen
favorum
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
favus: Honigwabe, EN: honeycomb
fingendorum
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
cogitandique
que: und
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sollertiam
sollertia: Kunstfertigkeit, EN: skill, cleverness
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum