Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (II) (5)  ›  204

Nam quid est tam inhumanum, quam eloquentiam a natura ad salutem hominum et ad conservationem datam ad bonorum pestem perniciemque convertere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conservationem
conservatio: Erhaltung, Aufrechterhaltung, Erfüllung, EN: preservation, conservation, keeping (intact)
convertere
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
converti: EN: convert
datam
dare: geben
eloquentiam
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
inhumanum
inhumanus: unmenschlich
Nam
nam: nämlich, denn
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
perniciemque
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
pestem
pestis: Seuche, Pest, EN: plague, pestilence, curse, destruction
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
perniciemque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum