Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  013

Itaque plura brevi tempore eversa quam multis annis stante re publica scripsimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.g am 28.12.2019
Und so schrieben wir in kurzer Zeit über mehr Zerstörung als in vielen Jahren, als die Republik noch intakt war.

von anabel843 am 23.06.2021
Daher haben wir mehr Dinge in kurzer Zeit niedergeworfen als in vielen Jahren, während die Republik bestand.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
brevi
brevis: kurz, klein, gering, wenig, bündig, kurze Silbe
breve: Breve, päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung, Auszug, Inbegriff
brevi: bald, in Kürze, kurz, in kurzer Zeit
eversa
everrere: auskehren, ausfegen, wegfegen, durchsuchen, plündern
itaque
itaque: daher, deshalb, demnach, folglich, infolgedessen, somit
multis
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
plura
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
publica
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
re
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
scripsimus
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
stante
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
tempore
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum