Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  404

Si tyrannidem occupare, si patriam prodere conabitur pater, silebitne filius?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre8927 am 19.04.2016
Wenn ein Vater versucht, ein Tyrann zu werden und sein Land zu verraten, sollte sein Sohn schweigen?

von kaan.835 am 21.05.2015
Wenn der Vater versucht, die Tyrannei zu ergreifen, wenn er das Vaterland zu verraten trachtet - wird der Sohn schweigen?

Analyse der Wortformen

conabitur
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
filius
filius: Sohn, Knabe
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen, ergreifen, erfassen
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
patriam
patria: Vaterland, Heimat, Heimatland
patrius: väterlich, zum Vater gehörig, Ahnen-, angestammt, heimatlich, vaterländisch
prodere
prodere: hervorbringen, verraten, preisgeben, überliefern, enthüllen, verräterisch preisgeben, im Stich lassen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
tyrannidem
tyrannis: Tyrannis, Tyrannei, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum