Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  282

Ex minore: hic parvae consuetudinis causa huius mortem tam fert familiariter: quid si ipse amasset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.d am 04.09.2023
Aus dem geringeren [Argument]: Dieser Mann trägt den Tod dieses einen aufgrund einer flüchtigen Bekanntschaft so innerlich: Was wäre, wenn er selbst geliebt hätte?

von hans.8915 am 31.07.2021
Hier ein Beweis aus einem kleineren Fall: Wenn dieser Mann den Tod eines Menschen schon aufgrund einer kurzen Bekanntschaft so tief persönlich nimmt, stelle man sich vor, wie er reagieren würde, wenn er wirklich verliebt gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

amasset
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
causa
causa: Ursache, Grund, Anlass, Beweggrund, Vorwand, Lage, Situation, Fall (juristisch), Prozess, Rechtsstreit, wegen (mit Genitiv)
causare: Ursache angeben, vorbringen, behaupten, einen Prozess anstrengen, verursachen, veranlassen
consuetudinis
consuetudo: Gewohnheit, Brauch, Sitte, Gepflogenheit, Usus, Verkehr, Umgang, Vertrautheit
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
familiariter
familiariter: vertraut, freundschaftlich, auf freundschaftliche Weise, umgangssprachlich
fert
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
minore
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
minor: kleiner, geringer, minder, jünger, untergeordnet, Jüngerer, Minderjähriger
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
parvae
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum