Tum antonius ego vero ita fecissem, inquit nisi interdum in hoc crasso paulum inviderem; nam esse quamvis facetum atque salsum non nimis est per se ipsum invidendum; sed cum omnium sit venustissimus et urbanissimus, omnium gravissimum et severissimum et esse et videri, quod isti contigit uni, id mihi vix ferendum videbatur.
von annabell.e am 04.01.2019
Daraufhin antwortete Antonius: Ich hätte das genau so gemacht, wenn ich nicht gelegentlich ein wenig eifersüchtig auf Crassus wäre. Witzig und unterhaltsam zu sein, ist an sich nicht wirklich etwas, worauf man neidisch sein sollte. Aber dass er gleichzeitig der charmanteste und gewandteste Mensch ist und dennoch als der würdevollste und ernsthafteste von allen gilt - eine Leistung, die ihm allein vorbehalten ist - das ist es, was ich kaum ertragen kann.
von kimberly.85 am 22.07.2016
Dann sagte Antonius: Ich hätte dies wahrlich getan, wenn ich nicht manchmal diesem Crassus ein wenig neidete; denn witzig und humorvoll zu sein, ist an sich nicht allzu sehr beneidenswert; aber wenn er der liebenswürdigste und urbanste von allen ist und zugleich der ernsthafteste und strengste von allen zu sein und zu erscheinen vermag - was jenem einen allein gelang und mir kaum erträglich schien.