Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (II) (2)  ›  091

Hi sunt homines ex iis coloniis, quas sulla constituit; quas ego universas civium esse optimorum et fortissimorum virorum sentio, sed tamen ii sunt coloni, qui se in insperatis ac repentinis pecuniis sumptuosius insolentiusque iactarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
optimorum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
coloniis
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
constituit
constituere: beschließen, festlegen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortissimorum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
iactarunt
iactare: werfen, schmeißen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insolentiusque
insolens: ungewohnt, übermütig, EN: haughty, arrogant, insolent, EN: unaccustomed
insperatis
insperatus: unverhofft
ii
ire: laufen, gehen, schreiten
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
repentinis
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
sed
sed: sondern, aber
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
sumptuosius
sumptuosus: kostspielig, teuer, EN: expensive, costly
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
universas
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
insolentiusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum