Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (IV) (2)  ›  094

Praeterea de vestra vita, de coniugum vestrarum atque liberorum anima, de fortunis omuium, de sedibus, de focis vestris hodierno die vobis iudicandum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.c am 26.02.2015
Darüber hinaus muss heute von euch geurteilt werden über euer Leben, über die Seele eurer Ehefrauen und Kinder, über die Schicksale aller, über eure Wohnstätten, über eure Herde.

von johan.99 am 02.02.2017
Heute müsst ihr eine Entscheidung treffen, die alles betrifft: eure Leben, das Überleben eurer Ehefrauen und Kinder, das Vermögen aller, eure Häuser und Haushalte.

Analyse der Wortformen

anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
coniugum
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen, EN: spouse/mate/consort
de
de: über, von ... herab, von
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
focis
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
fortunis
fortuna: Schicksal, Glück
hodierno
hodiernus: heutig, EN: today's, of/belonging to today
iudicandum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
vestra
vester: euer, eure, eures
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum